凡例
一、本书根据郑钦安所著《伤寒恒论》原文,逐条阐释,以继承和发扬为原则,旨在为临床者之实用。
二、郑书编列次第,其条文系遵舒驰远《再重订伤寒集注》(舒氏篇目悉按喻嘉言《尚论篇》,故是书篇目,一一遵之而未易)。惟条文错乱,多与《伤寒论》原书不符,现据1959年中医研究院所编《伤寒论语译》本校对,将郑书每条正文结尾“原文”二字后,以阿拉伯数字序号表示出该条文在《伤寒论》原著中次序,以便读者对照检索。
三、《伤寒论语译》本有《辨霍乱病脉证并治篇》及其它条文,但舒驰远、郑钦安之书俱无,本书为郑书阐释,故亦不例,但在书末依次录出,以供参考。
四、原书条文后,未列方剂,笔者为之补出,作了方解及应用范围,并附毕生经验,以资验证。
五、对原书词义未清之处,专立注释一目,生僻字给出汉语拼音及直音。为便阅读,采用页末注方式。
六、校勘一般不出校语,以“( )”标明错文、脱文、或衍文,校改后之正字或补入者,则用“〔 〕”标出。
七、原书有少许眉批,不便横排,改写在原文之后,阐释之前。又各方煮服法“右几味”的“右”字,亦因横排,改作“上”字。

- 凡例《伤寒恒论》
- 凡例《医学集成》
- 凡例《评琴书屋医略》
- 凡经脉丈尺《古今医统大全》
- 凡例《白喉全生集》
- 凡发痧手足冷腹痛《慈幼便览》
- 凡例《神农本草经百种录》
- 凡产论病《胎产指南》
- 凡例《伤科补要》
- 翻正反射《生理学》
- 凡例《温病指南》
- 翻译的终止及多肽链的释放《生物化学与分子生物学》
- 凡例《重订囊秘喉书》
- 翻眼睑法《眼科学》
- 凡例《古今医统大全》
- 翻胃证《明医指掌》
- 凡例《疡医大全》
- 翻胃针法《急救广生集》
- 凡例《医述》
- 翻胃噎膈痧《痧胀玉衡》
- 凡例《辨证录》
- 翻胃吐食《女科证治准绳》
- 凡例《类证治裁》
- 翻胃吐食《证治准绳·女科》
- 凡例《医碥》
- 翻胃呕吐《奇方类编》
- 凡例《医学正传》
- 翻胃秘方《华佗神方》
- 凡例《古今医鉴》
- 翻胃门(五则)《辨证录》
- 凡例《济阴纲目》